以这么做。加斯帕德命令道。
是的,老爷。还有,仆人犹豫地继续说,吉尔伯特主人昨天回来了。
公爵沉默了一会儿。马上派人把他叫到我的书房来。
是的,老爷。
公爵转过身来。爱露薏丝,他喊道。
他的儿子向他走来。是的,父亲?
今晚在我的书房见你妈妈和我。我们要检查公爵领地的账簿。
当然,爸爸。
让我们照顾我们的马吧。加斯珀接着说。父子俩走到他们的战马站着等着的地方。马房的男孩们已经卸下了马鞍,把刷子递给贵族们,让他们自己给马梳理。接着是无聊的谈话,主要是关于他们打猎的运气,直到野兽们得到妥善照顾为止;在探险结束后,公爵才允许他的部下进入城堡放松。
当他的同伴休息,换衣服,或看到其他需要的时候,公爵径直走向他的书房。里面的人影一直坐着等着,但当他的主人推开门,大步走进去时,他跳了起来。大人,吉尔伯特向他鞠躬致意。
吉尔伯特,公爵点点头回答。他从一个小桌子上的罐子里倒了一杯麦芽酒。你在米丹哈尔过得怎么样?
成功了,大人。使者满意地报告说。他抓起一个靠在椅子上的皮圆筒,在公爵的桌子上打开,让一份卷起来的文件滑了出来。
加斯珀急切地抓住羊皮纸,把它展开,让他的眼睛扫了一眼。在信封的底部,有谷地首领的签名和印章。太好了。这可以让其他领主闭嘴。你做得很好,吉尔伯特。
我活着就是为了服务。他鞠了一躬回答。
你对那个首领的印象如何?
我从未见过他,吉尔伯特承认。只有他的哥哥,龙王。
你觉得他怎么样?
一个聪明的人,眼光清晰,愿意采取必要的行动,吉尔伯特描述道。但在内战的压力下,如果受到足够的压力,很容易犯错误。
我明白了。一旦我们介入,战争就会结束。他在书桌旁坐下,继续审阅手中的条约。你还了解到什么值得注意的事情吗?
王子看起来很有魅力。似乎是这样。我没有看到任何相反的事情,但他亲切的态度就像他脸上的面具,当我瞥见面具后面时,我感到不自在。
是这样吗?加斯珀思索着,抚摸着下巴。那将是让龙人头疼的问题,而不是我们。一旦我们结束了这场威胁到他未来统治的战争,他无论如何应该对我们妥协。
是的,大人。
你做得很好,吉尔伯特,公爵重复道,把文件卷在一起。多亏了这个,我的计划才得以实施。
这是一种荣誉。请问您什么时候动身去方丹?
一两个星期,我估计。为什么?
我在想,吉尔伯特小心翼翼地说,我是否会陪他去首都。我相信我能为王宫效劳。
公爵脸上露出了后悔的表情。我担心那不太合适。我将面对反对,努力在宫廷中合法化。不幸的是,合法性是你的弱点。
『加入书签,方便阅读』