零点书屋

零点书屋 > 都市小说 > 骑士凶猛 > 正文 第一百七十五章手、头和心

正文 第一百七十五章手、头和心(第1页/共2页)

卡拉多克笑着说:在我的职业生涯中,我和很多年轻人打过交道,但西瓦德的比赛让人印象深刻。

布兰德说:无论是贵族还是平民,这里都是举行婚礼的美丽地方。

是的,卡拉多克点点头。谁知道呢,他继续说,眼睛里闪烁着光芒,如果你接受主ciarán的提议,你可能会站在你父亲曾经站过的地方。

也许吧,布兰德礼貌地回答。他低下头告别,转身离开了寺庙。

真是个人物。他们一出去,阿拉里克就说。

布兰德补充说:白人往往是这样。

我在托特莫尔杀了几个,格劳科斯说,他的两个同伴都停下来看着他。他们在密谋反对女王。我们给了他们投降的机会。

我想知道托瑟莫尔神庙的记录显示了什么。布兰德干巴巴地想。他们继续往前走。

我在想,大人。阿拉里克迟疑地说。

是吗?

你在考虑ciarán勋爵的提议吗?

品牌笑了。阿拉里克,你担心我会把你变成农民吗?

我想我的手既能挥舞刀片,也能挥舞犁。乡绅想道。大人,我不担心,我遵循您设定的路线。我只是想知道,因为我想他们迟早会问我的。

告诉他们要有耐心。课程会及时确定的。布兰德回答道。无论如何,我认为这还为时过早。

为什么,大人?

用于发动战争或播种。融雪尚未到来。

龙人流亡者在洛干过了几天。由于没有任何目标,他们尽可能地寻找一个目标。格劳科斯和国王们互相争吵,领主的gallogigh。至于盖伯里克,有时在尼古拉斯和昆汀的公司,当他们没有忙着展示射箭给当地人留下深刻印象时,他学会了镇上每家酒馆的位置,比较他们的价格饮料,以及顾客和员工的脾气。

我们跳过这个。盖贝里自言自语道,随后是异教徒。他们把弓箭忘在家里了,看起来很不舒服。

这个怎么了?当盖贝里领着他们走在洛尚蜿蜒的小街道上时,尼古拉斯抗议道。

我强烈怀疑他们在酿造时节省啤酒花,他回答说。啊,这个。三个铜板就能装满一杯。

我现在什么湿的都喝。昆汀抱怨道。

这三个人走进了一个小机构,它比一个有桌椅的大房间大不了多少。几只木桶靠墙放着,旁边是摆满大酒杯的架子。除了那些已经在喝酒的人冷漠的目光之外,他们听到了琵琶演奏的声音。啊,我没想到会这样,盖贝里承认。

如果他们让特洛伊从事他的生意,这地方就不是一个有信誉的地方。昆汀哼了一声。

一个女人从里屋走出来,把干净的杯子放在架子上。你们要吃什么,好主人们?布鲁斯特看着新送来的酒问道。

三杯麦芽酒。盖贝里告诉她,然后他们在一张空桌子旁坐下,听托伊演奏。

没有人说话,这并不是因为他们不喜欢陌生人。昆汀用怀疑的目光说。其他顾客都在聚精会神地听托伊说话。

我从来没有去过一个没有人说话的酒馆,尼古拉斯想。

酿酒师在他们的桌子上放了三个杯子,然后把其他的杯子都喝了一圈,需要的时候就拿出来再斟满。盖贝里抓起面前的大酒杯,喝了一口。说得很对,他满意地说。

特洛伊唱完了歌,得到了当地人的掌声。尼古拉斯有点困惑,跟着拍手。他们似乎真的很喜欢它,他困惑地说。

吟游诗人向观众鞠躬。如果人民高兴的话,我休息一会儿,然后再做另一件事。他笑着说,博得了一致的吼声。整个房间开始了普遍的谈话,托伊向他的朋友们走去。真没想到在这儿见到你们。他微笑着说。

这些人似乎对你的曲子很满意,盖贝里告诉他。

托伊喜笑颜开。是的,不是吗?这个小镇太不可思议了。在h?thiod,你很幸运能被允许进入任何一家酒店,他们会像老鹰一样盯着你,以为你是小偷。在这里,这些石头脸绽开了灿烂的笑容,他们愉快地倾听着。

高地人在音乐方面是出了名的,盖贝里点点头。我在克拉格斯坦听过的最好的吟游诗人来自边境的另一边。

老板在托伊面前的桌子上放了一只盛满饮料的杯子。如果你要唱歌,我亲爱的父亲总是告诉我,你最好把舌头浸在啤酒里,她笑着继续她的工作。

多谢。托伊尝了尝酒,咧嘴一笑。苦。他承认道。他们在这件事上没有放过啤酒花。盖贝里的眼睛从自己的杯子上瞟到托伊的杯子上,脸上流露出怀疑的神情。

你刚才放的是什么歌?尼古拉斯问。

老阿恩。托伊回答。船长建议我试试运气,他说对了。我去过的每个地方都很受欢迎。

是船长建议的吗?听起来他可能有点迷失在过去,昆汀嘲笑道。尼古拉斯不解地看着他,鼓励他继续说下去。老阿恩?船长是阿灵家族的人。

对,对。我从来没有想过这个,尼古拉斯承认。

我想,托伊插嘴道,上尉之所以这么说,是因为有一支由高地人组成的军队正赶往阿恩的救援队伍,在阿达里克为他而战。

是的,这个在高地上很受欢迎。我不知道你知道这个故事。盖贝里对托伊说。

吟游诗人生气地看了他一眼。我刚唱过这首歌,他皱着眉头反驳道,我当然知道这个故事!

我还以为你们这些游吟诗人唱歌的时候没有认真听呢,那个侍卫耸耸肩解释道。你们有些人说话的声音,只能这么解释了。

托伊抓起啤酒,一饮而尽。我不是在这里为我的饮料付钱的人,他自鸣得意地回答。现在请原谅,他站起来,抓起他的乐器继续说,我有工作要做,不像你的工作那样会使人致残,而是让他们比以前更快乐。

其他人看着他回到房间中央,弹着他的琵琶。这种描述也适用于我认识的几个女人,盖贝里漫不经心地说,他的同伴们爆发出笑声。

布兰德抵达洛尚几天后,像往常一样,背着两只马,沿着栅栏墙的圆周走了一圈。年轻的上尉有时会停下来检查某个区域,在继续前进之前,他会问几个站岗的警卫。

奇怪的是ciarán勋爵或他的祖先没有考虑过石墙,布兰德沉思道。附近一定有采石场可以提供这种材料。

也许他们觉得没必要,其中一个建议道。如果我没记错的话,洛尚在战争期间没有反抗,而是向骑士团投降了。

这就解释了为什么小镇能幸免,布兰德一边想,一边悠闲地走着。

老爷!另一个乡绅沿着墙壁从大厅的方向跑了过来。

什么事,珊达?布兰德皱着眉头问。

有些旅行者带来了消息。战士喘着气回答。他们说在阿达里克发生了一场战斗,或者是某种小规模的冲突。

发生什么事了?

鹰队与伊萨恩作战,但失败了。不仅如此,他们还杀死了哈德马王子!

其他人都惊讶地面面相觑。我真不敢相信,其中一个说。

我们在这里做出了正确的选择,而不是在那里。

我很高兴那个小——珊达控制住自己,瞥了一眼布兰德。

后者正从栅栏外凝视着洛尚周围的开阔田野。他深吸了一口气。绝对是一个征兆。布兰德喃喃道,然后转身面对他的手下。把其他人集合起来。我们需要做好准备。

那天剩下的时间里,龙人都很忙。托伊从一个酒馆走到另一个酒馆,按照布兰德的指示弹奏同样的几首歌。他的随从们在ciarán领主的大厅里寻找gallogigh,衡量他们的想法和意图,而geberic被派到城里。当后者回到主人身边时,他发现布兰德正在与ciarán的长子和继承人多兰交谈。士兵恭恭敬敬地站在远处,直到看到贵族们分开。

盖贝里。布兰德叫他走近。

运气好吗,大人?盖贝里朝多兰离开的方向点了点头。

我想是的。他很年轻。跟我差不多大。布兰德笑着补充道。他渴望看到更多的世界,而不是这个国度的角落。我敢说其他人也这么想。

你问他了吗?

布兰德摇了摇头。我认为最好还是保持谨慎。他有一个聪明的头脑——没有必要向他指出什么。

遵命,大人。

你看见白鳃怪了吗?

啊,老爷。他非常乐意谈论战争,盖贝里解释道。我得说,他觉得自己被凤凰社和米丹哈尔轻视了。在他和他的羊群中,对龙人和阿达里克的感情变得冷淡了。

品牌点了点头。我也是这么想的。很好。我们应该为今晚做好准备。

那天晚上,大家谈论的话题都是太子之死。一些高地居民觉得这是个令人兴奋的消息;其他人则认为这是一个悲惨的消息。没有一个人被彻底的悲伤所笼罩;他们不是龙人,在洛肯,他们觉得自己离阿达里克很远。

我说,把他彻底除掉吧!卡拉多克修士喊道。很明显,这位王子几乎不尊重法治。

ciarán的长子漫不经心地宣称:如果他承受不了战斗,他就应该远离战斗。

多兰,管好你自己。父亲责备他。除非你在战斗中证明了自己,否则你不应该谈论它。

那是什么时候,父亲?年轻人抱怨着,抓起一杯麦芽酒,想把自己的失望压下去。

永远不会,如果我有我的方式,ciarán严厉地告诉他。您对这个消息有什么看法,阿达布兰德勋爵?你是为敌人的死而高兴呢,还是为亲人的死而悲伤呢?

我想说,好王子和我相隔太远,任何血缘关系都无关紧要。当然,当他喊着让我的头离开我的肩膀时,这对他来说无关紧要,布兰德想。我承认,得知他的死讯后,我在脑海中播下了思想的种子,并做出了收获的决定。但在我继续说下去之前,我有一个小请求。

说出来,ciarán彬彬有礼地告诉他。

我的公司里有一个吟游诗人。我知道高地歌唱的价值,大人,今晚我会让他为您的宫廷表演他的技艺ciarán。布兰德提议道。

好建议。领主说,其他人大声表示同意。让他玩吧!

命令传到了托伊的桌上。托伊抓起琵琶,站起来,向当地的领主鞠躬。为了表彰高地人与生俱来的勇敢本性,我想表演《老阿恩》。掌声和欢呼声响彻全场。托伊微笑着又鞠了一躬,开始弹琴。

托伊唱道:听我那悲惨的痛苦故事,坚强而神圣的国王倒下了。阿达里克和阿塞林斯被杀,阿恩独守剑柄。

高地人或坐或站在狂喜,无论他们是贵族,gallogigh,或仆人。几乎听不到一丝呼吸;没有人说话,也没有人碰杯子刀子或食物,发出一点声音。他们惊恐地听着西格特里格国王和他的次子在肮脏的伏击中被杀,随后是谷地的首领篡夺王位,处决了国王的继承人。当他们听说阿恩从希奥伦带了一支高地人的军队,来帮助北方的首领,并把他们召集到他的目标上时,他们的心都沸腾了。当歌曲结束时,阿恩坐上了龙王座,一位高地女王站在他身边,房间里充满了欢乐。

观众们鼓掌表示感谢,托伊最后鞠躬后就坐。另一方面,布兰德站了起来。我受到了拉克兰tuath的欢迎,他开始说话,得到了赞许的低语。赫奥隆是我母亲出生的地方,我毫不怀疑,在这片土地上,我能过上长久而幸福的生活。他停顿了一下。然而,赫奥隆也是我父亲牺牲的地方,与不公作斗争。虽然他为此付出了生命的代价,但他还是与那些想要压迫他们弟兄的人作战。就像我之前的arngri一样,我感到必须战斗。他把最后一个字重读了一遍,接着说,他的声音越来越大。像我之前的阿恩一样,我将带着所有愿意拿起武器对抗篡位者弑亲者和背誓者的战士离开高地!他的目光扫视了一下会场。我没有要求,没有请求。和平是每个人的权利,我不要求任何人追随我。如果需要,我的剑只会在战场上战斗。

他所有的人都跳了起来,有些人比其他人理解得慢。船长,我支持您!

我跟着你!

死,他们的死,我们的死!

这促使许多高地人也这样做,包括ciarán的长子。当大厅里爆发出战争的喧闹声时,只有领主还坐在那里,为失败而叹息。

第二天早上,hag当地的牧师站在他的寺庙外面。他在白袍里穿了一件铁链衬衫,一手拿着战锤,另一手拿着一袋补给。和他站在一起的是一个和他年龄相仿的女人和他年轻的助手。

我不在的时候对你妈妈好一点,孩子,卡拉多克深情地搂着他的脖子,对他说。

我会的,神父。

这是个好小伙子。尽你所能保护寺庙,牧师补充道。

卡拉多克·怀特萨克,你要注意你要毫发无损地回来。女人提醒他。

不然我就不敢了,白狼笑着喃喃自语。比起锤手,我更怕你。

现在不是寻欢作乐的时候,"她责备他,但当她嗅了嗅,擦了擦眼睛时,她的话的刺痛就减轻了。

来吧,来吧,老婆,卡拉多克温柔地责备她。上次他们没抓住我,这次也不会。他在她的嘴唇上吻了一下。你很快就会再见到我的。

一队勇士正沿着主街离开大殿,朝城另一端的城门走去。卡拉多克走过去加入了他们,只回头一次向家人挥手。

卡拉多克兄弟,布兰德向他点了点头。

爱达布兰德勋爵。白鬼回答。多兰大人。他看到ciarán的长子在布兰德的麾下,便补充道。

我不知道你有战争头脑,年轻的贵族提到。

哈!我用这把锤子砸碎的头骨比你摘的花还多。


『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共2页)